Antes do Xeque-Mate, Havia o Mati

Antes do Xeque-Mate, Havia o Mati

Uma história do xeque-mate — e o vocabulário sânscrito que a tradição persa silenciosamente substituiu

Read in English →

Posição inicial do Chaturanga Hindustani

A posição inicial Hindustani conforme mostrado no Vilas Mani Manjari (p. 48).

Xeque-mate é persa. Os enxadristas têm dito isso por mil anos e na maioria das vezes não fazem perguntas. Shah é o rei; Mat significa derrotado, morto. O que é preciso, mas substituiu algo mais antigo.

A palavra sânscrita para xeque-mate era Mati (माती) — de mṛta, morto. Não encurralado, não acuado: o rei declarado morto. Antes de Shah chegar para renomear o xeque, chamava-se Kaani (काणी). Nenhuma das palavras é hipotética. Ambas estão em um livro marata de 1937 de Kolhapur chamado Vilas Mani Manjari.


As Palavras que o Jogo Usa §

काणी (Kaani) — xeque. A palavra sânscrita pré-persa para xeque, anterior a Shah.1

माती (Mati) — xeque-mate. De mṛta, morto. Não encurralado. Não derrotado. O rei declarado morto, não capturado.1

कुजी / कुंठितवधम् (Kuji / Kunthitavadhama) — afogamento. Kunthitavadhama é o termo sânscrito de Trivegadacharya: o assassinato embotado. No Chaturanga, o afogamento é uma derrota para o lado afogado.2


Fonte: Vilas Mani Manjari (विलासमणिमंजरी), traduzido por R. Kulkarni, Rajaram College, Kolhapur, 1937. Archive.org: in.ernet.dli.2015.406300

Footnotes

  1. p. 26 2

  2. p. 55

Comments

Sign in to join the discussion.

Loading comments…